Молитва
(70:23) которые в своей молитве постоянны [постоянно совершают обязательные молитвы],
Толкование Корана. Абу Адель
Саля́(т) – дословно значит «подключение». Переводится с арабского как молитва.
(2:177) Не в том благочестие, чтобы вам обращать свои лица в сторону востока и запада, а благочестие – кто уверовал в Аллаха, и в последний день, и в ангелов, и в писание, и в пророков, и давал имущество, несмотря на любовь к нему, близким, и сиротам, и беднякам, и путникам, и просящим, и на рабов, и выстаивал молитву, и давал очищение, – и исполняющие свои заветы, когда заключат, и терпеливые в несчастии и бедствии и во время беды, – это те, которые были правдивы, это они – богоязненные.
Толкование Корана. Крачковский.
(2:153) О те, которые уверовали! Обращайтесь за помощью к терпению и молитве. Поистине, Аллах – с терпеливыми!
Толкование Корана. Крачковский.
(2:110) И выстаивайте молитву и приносите очищение; что благого вы уготоваете для самих себя, найдете то у Аллаха; ведь Аллах видит, что вы делаете!
Толкование Корана. Крачковский.
(2:45) Обратитесь за помощью к терпению и молитве; ведь она – великая тягота, если только не для смиренных,
Толкование Корана. Крачковский.
Через молитву, верующие познают терпение и смирение, стремятся к благочестию и благоговению перед Всемогущим Богом. Откладывают благой запас для встречи с Создателем, и обращаются за помощью.
(4:103) Когда вы завершите намаз, то поминайте Аллаха стоя, сидя или лежа на боках. Когда же вы окажетесь в безопасности, то совершайте намаз. Воистину, намаз предписан верующим в определенное время.
Толкование Корана. Кулиев.
(23: 2) которые в своих молитвах смиренны,
Толкование Корана. Крачковский.
Молитва предписана верующим в отведённое для неё время. В молитве необходимо проявлять смирение, сосредоточенность и постоянство.
(6:92) И это [Коран] – книга, которую Мы ниспослали тебе (о, Мухаммад), благословенная [в ней великая польза] (и) подтверждает она истинность того, что было ниспослано до нее [истинность прежних писаний], и (ниспослали Мы ее) чтобы ты увещал [предостерегал о наказании Аллаха] мать городов (и селений) [самый главный город – Мекку] и тех, кто кругом ее [жителей всех краев земли]. И те, которые веруют в Вечную жизнь, веруют в него [в Коран], и они берегут свою молитву [исполняют ее вовремя и надлежащим образом].
Толкование Корана. Абу Адель.
Перед молитвой обязательно совершается омовение. Очевидно омовение нарушается в случаях: близости с женщинами, справления нужды, состояния нечистоты. Тогда надлежит совершить мытьё и омовение, или обтирание, если вода недоступна или противопоказана в связи с болезнью.
(4:43) О вы, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, когда вы пьяны [1], пока не будете понимать, что вы говорите, и (также) не (приближайтесь к молитве) осквернёнными [будучи в состоянии большого осквернения] – кроме как будучи в пути [не имея воды или просто проходя через мечеть] – пока не омоетесь [пока не совершите обряда большого омовения]. А если вы больны (так, что не можете использовать воду или её использование увеличит болезнь) или (находитесь) в дальней поезке, или кто-нибудь из вас пришёл из отхожего места, или вы прикасались к женщинам [имели с ними близость] и не нашли воды, то (вместо омовения водой) совершайте обряд очищения чистой землёй [таяммум] и обтирайте (ею) ваши лица и руки. Поистине, Аллах снисходительный (и) прощающий!
Толкование Корана. Абу Адель.
Нельзя совершать молитву в нетрезвом состоянии, когда рассудок замутнён до тех пор, пока человек не будет понимать, что он произносит.
(22:26) И (вспомни) (о, Пророк) как Мы устроили [указали] для (пророка) Ибрахима место Дома [Каабы] (чтобы он построил его) (и заповедали ему): «Ничего не приобщай Мне в сотоварищи [не бери себе богом кого-либо, кроме Меня] и очисти дом Мой [принадлежащую Мне Каабу] (от неверия, ереси и скверны многобожников) для обходящих его [совершающих таваф], и стоящих (в молитве), и кланяющихся в поясе, и преклоняющихся ниц (перед Аллахом) [для совершающих молитвы].
Толкование Корана. Абу Адель.
Молитва совершается размеренным голосом – не шёпотом, но и не громко. Во время молитвы, как и в других жизненных ситуациях, верующие обращают свои лица к Запретной мечети.
Толкование Корана. Абу Адель.
В молитве есть три известных нам элемента: стояние, поясной поклон, поклон ниц. При поклоне ниц, пола касаются подбородком.
(17:107) Скажи: «Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками.
Толкование Корана. Кулиев.
Стояние и поклоны – это то, посредством чего люди выражают своё почтение и уважение. Когда в помещение входит учитель, ученики встают в знак уважения, либо когда служащие стоя приветствуют своего предводителя, выказывая ему своё уважение. Дети кланяются в пояс, когда родные провожают их в путешествие, сулящее долгую разлуку, либо артист кланяется благодарной публике в знак глубокой признательности за любовь к его творчеству. А ниц, это высшая форма почтения, которую человек может выразить поклоном.
(4:102) Когда ты находишься среди них и руководишь их намазом, то пусть одна группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, будут осторожны и возьмут свое оружие. Неверующим хотелось бы, чтобы вы беспечно отнеслись к своему оружию и своим вещам, дабы они могли напасть на вас всего один раз (покончить с вами одним разом). На вас не будет греха, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны, но будьте осторожны. Воистину, Аллах приготовил неверующим унизительные мучения.
Толкование Корана. Кулиев.
Насколько мы понимаем из Корана: молитва состоит из одного или двух подходов (ракятов), когда элементы обозначенные выше повторяются. Один подход (ракят) – это, по-видимому, укороченный вариант молитвы; об этом сказано ниже.
(17:78) Совершай намаз с полудня до наступления ночного мрака и читай Коран на рассвете. Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах)
Толкование Корана. Кулиев.
(24:58) О вы, которые увероваали! Пусть просят разрешения у вас те, которыми овладели ваши десницы, и те, которые не достигли зрелости, три раза: до молитвы на заре, когда вы снимаете одежду
околоподудня, и после молитвы вечерней – три наготы у вас. Нет ни на вас, ни на них греха после них: тогда ходите одни из вас к другим. Так разъясняет вам Аллах знамения! Аллах – знающий, мудрый!
Толкование Корана. Крачковский. [Примечание: Зачёркивание цитируемого слова отсутствует в оригинале толкования и добавлено для большей чёткости.]
Днём три молитвы: рассветная (рассвет – это период времени до восхода солнца, когда на небе присутствует характерное синеватое свечение), после склонения солнца (послеполуденная), и вечерняя. Ночью: ночная молитва. На рассвете нужно читать Коран.
(17:79) И из ночи бодрствуй (некоторую её часть) (читая) его [Коран] (в молитве) добровольно [дополнительно] для себя (чтобы) воскресил тебя (о, Мухаммад) Господь твой в достохвальном положении [чтобы Аллах сделал тебя заступником за людей в День Суда и тогда ты будешь в положении, когда тебя будут хвалить и первые и последние]!
Толкование Корана. Абу Адель.
В пятницу (родственное с арабским словом обозначающим собрание), когда звучит призыв (азан), необходимо устремиться к поминанию Всевышнего. Необходимо оставить торговлю и пустые дела. После завершения молитвы, верующие расходятся по Земле, желая блага от Всевышнего и много поминают Его чтобы преуспеть.
(62:9) О те, которые уверовали! Когда призывают на (еженедельную общую) молитву в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха [на проповедь и общую молитву] и оставьте торговлю (и всё другое, что отвлекает вас). Это [то, что вам повелено] лучше для вас (так как этим Аллах прощает грехи и даёт награду), если бы вы только знали!
(62:10) А когда будет кончена (еженедельная общая) молитва, то расходитесь по земле, и ищите (своего удела) (от) щедрости Аллаха, и поминайте Аллаха часто, – может быть, вы будете преуспеете (в этом мире и в Вечной жизни)!
Толкование Корана. Абу Адель.
Укорочение молитвы
(4:101) Когда вы странствуете по земле, то на вас не будет греха, если вы укоротите некоторые из намазов, если вы опасаетесь искушения со стороны неверующих. Воистину, неверующие являются вашими явными врагами.
Толкование Корана. Кулиев.
Допускается укорачивание молитвы в случае странствия, когда человек испытывает опасение за свою безопасность. В этом случае, молитву можно читать в движении, даже идя пешком.
(2:239) Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом. Когда же вы окажетесь в безопасности, то поминайте Аллаха так, как Он научил вас тому, чего вы не знали.
Толкование Корана. Кулиев.